Nem DeepL, nem GPT-4, nem GPT-3.5: a empresa nacional Unbabel lançou o «primeiro Large Language Model (LLM) concebido, treinado e optimizado para tradução» que diz ter o «melhor desempenho do mercado».
Segundo João Graça, co-fundador e director de tecnologia da Unbabel, este large language model de tradução tem a capacidade de «melhorar significativamente a precisão da tradução automática, reduzindo os erros e os custos».
Quando estiver disponível (apenas para clientes, ou seja, não será acessível a utilizadores pontuais, como acontece com o DeepL, por exemplo), o TowerLLM vai conseguir fazer uma tradução automática em «dezoito pares de idiomas».
Além disso, a Unbabel diz ainda que será capaz de fazer «correcções da fonte para eliminar erros textuais de gramática e ortografia, antes da tradução» e «pós-edições automáticas para melhorar a tradução com base na estimativa de qualidade da IA que identifica erros específicos».
![©Unbabel | TowerLLM](https://www.pcguia.pt/wp-content/uploads/2024/06/Unbabel-TowerLLM.jpg)
Outra das capacidades de destaque do TowerLLM tem que ver com o «reconhecimento de entidades nomeadas para localizar nomes, métricas e códigos – ou seja, moeda, pesos, localizações e marcas», entre outros dados.
Somando tudo isto, a Unbabel garante que o TowerLLM tem uma «qualidade de tradução superior à dos líderes de mercado: GPT-4 e GPT-3.5», além de «demonstrar um desempenho consistentemente superior ao Google e DeepL». A justificação dada pela empresa, para esta afirmação, tem que ver com o facto de este LLM ter sido «criado de raiz para ser multilíngue».
Nenhum comentário:
Postar um comentário